主治医の病院、セカンドオピニオン、重粒子治療の病院あっちこっちの病院に行くので、紹介状を持って渡すことが多いです。
その、封筒の宛先には、不思議な文字。「なになに病院、◯X先生御侍史」。
御侍史???
「御侍史」ってどう読むのかわかりません。おんたいし?
ぐぐったら出てきましたが、「おんじし」 とよむそうです。
「侍史」とは昔の言葉で、今の秘書に当たるものらしいです。その頭に「御」をつけるので敬語になります。
ですから、
「◯☓先生御侍史」 の意味は、 「◯☓先生の秘書様宛て」、になります。
「先生に直接お渡しするのはおそれおおいから、先生の秘書の方にお渡しします。」
という意味だそうです。
でも、今回持っていった紹介状は、全て医師に直接渡しました。
読む時間も必要かと思って、受付で渡そうとしたこともありますが、「医師に直接渡してください。」とあつさり。
昔はお医者様は大変偉い人だったので、そんな使い方をしたのでしょう。
おっと、今も偉いです。
全国的なルールとなったものを変えるのは大変です。
「御侍史」僕があえて使うなら、妻だけですね。
「奥さま御侍史。」
今度のプレゼントに書こっと。
クリックありがとうございます。お陰様でPSAが3.1まで下がりました。